sexta-feira, 16 de janeiro de 2015

Conteúdo explícito

Acho que foi num álbum dos Guns N' Roses (Use your illusion?) que vi pela primeira vez o aviso, em letras brancas e pretas a alternar com o fundo, dirigido aos pais, naquele caso americanos, preocupados com a linguagem menos própria para os ouvidos de crianças: parental advisory, explicit content (ou lyrics em vez de content).

Sempre achei curiosa esta indicação. Porque não se refere verdadeiramente àquilo que pretende censurar, i.e., o uso explícito de palavrões. E desta forma parece adulterar o intuito, já que alegar (apenas) conteúdo explícito quando palavrões são usados significa que o mesmo conteúdo é menos explícito quando os mesmo palavrões não são usados. Ou seja, os palavrões tornam a linguagem e a mensagem mais clara. E com alguma (muita) razão. Por exemplo "isto é muito claro" e "isto é claro como o caralho" - o segundo é claramente mais explícito que o primeiro.

Sem comentários:

Enviar um comentário