quinta-feira, 19 de maio de 2016
Do topo da minha cabeça
A língua materna é o inglês - com sotaque americano e falado à velocidade da luz - mas diz-nos que percebe um pouco de português. Ainda assim, não o suficiente para falar connosco na nossa língua. Após a sua apresentação, dá o lugar a um colega português e rapidamente largamos o inglês. Mas, a certa altura, resolve fazer um comentário e diz umas palavras abrasileiradas - foi no Brasil que aprendeu -, no meio das quais surge a expressão "do topo da minha cabeça", literalmente decalcada de "off the top of my head".
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário