terça-feira, 3 de novembro de 2015

O funcionário do aeroporto do outro lado do balcão do check-in pronuncia “Frabang” em vez de “Prabang”, como até então tinha visto escrito.

Não percebo como aquele “p” pode virar um “f” e é só mais tarde me apercebo que, para os entendidos, se trata de Louangphrabang. Assim, junto e comprido e com “ph”.

Do alto da janela do avião dificilmente se vê mais do que o verde gritante da floresta e o castanho do Mekong. O ar é menos carregado, sente-se menos humidade e o calor, embora intenso, é aqui menos sufocante.

O maior contraste talvez seja o do ritmo. Tudo é mais calmo aqui, tudo transmite um tempo que avança de outra forma. Os laoitas falam mais espaçadamente e despedem-se com uma vénia muito ligeira só com a cabeça, ao mesmo tempo que juntam as duas mãos à frente do peito. As buzinadelas incessantes das ruas vietnamitas não se fazem ouvir, nem mesmo quando vários veículos se aproximam de um cruzamento. A cidade está repleta de templos budistas, dentro dos quais os monges de laranja açafrão cantam ao lado de estátuas coloridas e seráficas.

Sem comentários:

Enviar um comentário