terça-feira, 26 de maio de 2009
Registo de língua
Assinei o serviço de televisão da Clix e, durante um mês, vou ter os canais premium em sinal aberto. Isto significa que tenho Sport TV, os Telecines, alguns canais de putos e, claro, uma meia dúzia de canais rançosos para adultos. O grande problema destes canais é que os actores não falam espanhol e ninguém se deu ao trabalho de os dobrar. Definitivamente, não é a mesma coisa ver uma cena de esfrega esfrega roça roça pimba pimba truca truca sem ouvir os míticos “oh sí, cariño…”, “fuerte, fuerte!” e “vamos, pegalo!”. E uma coisa é certa, por mais que tentem, “Oh yeah, baby…”, “harder, harder!” e “grab my cock!” não são substitutos minimamente à altura. Porque o castelhano adicionava um toque de sórdido e, ao mesmo tempo, ridículo que o inglês, pura e simplesmente, não tem.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário